Can someone please explain the rules for serialisation?

I know the basics of punctuation in Russian, Latvian, and English, but I'm not entirely sure about these rules in English.

For example, if something has to be at the same time, but unrelatedly be

1. Complete
2. Composable
3. Correct

Should it be "this code is complete composable and correct" or "this code is complete, composable, and correct"?

Are there serialisation cases without the use of comma in English?

@jonn The latter is correct. There are cases when you would use a semi-colon in place of the comma if one of the items includes a comma; like with a date, perhaps.

The comma before the "and" in the serialization is optional.

@groovestomp in Russian there is a rule that if the adjectives are independent, they don't get a comma.

> "Large golden grandma's teapot"

Is it the same in English (since it's not really a serialisation)?

@jonn Yes, this is the same in english, although I am way less sure of my answer here.
I think you can also have the commas for emphasis; although you wouldn't put the comma between the last adjective and the noun.

ie.:
> "Large, golden grandma's teapot"

Assuming "grandma's teapot" is the noun here as opposed to "grandma's" being an adjective... which would be weird I think?

@groovestomp actually, I don't think one can even use this word order in English. What I meant was

"Grandma's large golden teapot"

But yeah, thanks for the explanation! I think I'll remember it this time, heh.

@jonn My wife frequently asks me in the evening:

> "Can you get me a half cup grandma milk?"

Which means: A small tea cup inherited from my Grandma filled half way with milk.

The "grandma" adjective here is double overtime.
I'm fairly certain this is not correct English, but it makes sense in our household! 😄

Sign in to participate in the conversation
Doma Social

Mastodon server of https://doma.dev.